陕西师范大学硕士研究生招生考试“862综合(语言学、日本历史文化、日汉互译)”考试大纲
本《862综合》考试(包括:日语语言学、日本历史文化、日汉互译)大纲适用于陕西师范大学日语语言文学专业硕士研究生招生考试。《862综合》是大学日语专业本科学生的最基本课程,也是日语专业学生的必修基础课程。主要内容包括日语语言学基础知识、日本文学史、日本历史及社会文化常识、日汉互译口译技巧以及日汉同声传译基础知识。要求考生熟悉基本概念、掌握基本理论、有较强的适应能力和综合分析解决问题能力。
一、考试的基本要求
要求考生比较系统地了解日语语言学理论、日本历史文化常识、日汉互译的基本理论和互译基本技巧,掌握日语语言学、日本历史文化、日汉互译(同声传译)的基本思想和方法。要求考生具有充分的语言想象力、逻辑思维能力、运用能力和综合运用所学的知识分析问题和解决问题的能力。
二、考试方法和考试时间
《862综合》考试采用闭卷笔试形式,试卷满分为150分,考试时间为180分钟。
三、考试内容
(一)日语语言学
1.言語と日本語
1-1言語の機能と諸相
1-2ソシュールの言語観
1-3国語と日本語
2.音韻
2-1音声と音韻
2-2音節の種類
2-3音節の構造
2-4アクセントとイントネーション
3.文字
3-1文字の特質と種類
3-2漢字の役割
3-3中国と日本の漢字の用い方の差
4.語彙
4-1語彙・語彙量・基本語彙
4-2意味の体系
4-3語形(擬声語・擬態語・語のゆれ)
4-4語種
4-5抽象的な意味をもつ語彙
4-6語彙の変化
5.文法
5-1主な文法学説
5-2文論
5-3語論
5-4敬語
6.文章・文体
6-1文章の構造
6-2文体の種類
7.方言と共通語
7-1言語地理学
7-2方言周圏論
8.日本語特質
8-1日本語の特質
8-2世界の言語とその形態的分類
8-3日本語に与えた漢語の影響
(二)日本历史文化
1.日本历史发展沿革
2.日本明治维新时期的社会变革
3.日本的诸节日:日本各个节日的时间以及相应风俗
4.日本人的社会意识
4.1理解纵式社会(縦社会)
4.2耻辱文化
4.4日本的宗教:神道、佛教、基督教的特征.
4.5中流意识
4.6年功序列
(三)日汉互译
1.翻译三要素
2.翻译基础
2.1理想的翻译:信、达、雅
2.2口译构成
2.3口译的直译、减译、加译、意译
3.口译技能基础练习
3.1クイック・レスポンス
3.2シャドウイング
3.3リプロダクション
3.4リテンション
4.口译实践考核
四、掌握重点
(一)日语语言的基本特征
(二)日语词汇的构成及特点
(三)日语格助词的基本功能
(四)生成语法和日语教育语法的不同
(五)日本特殊的地理环境与文化的关系
(六)日本文化中的“内”“外”性
(七)日本文化中的“わび”“さび”观
(八)日汉口译翻译技巧
(九)日汉口译基本训练方法
(十)日汉现场翻译的训练方法
五、主要参考书目
[1]徐一平《日本语言》高等教育出版社,2002年
[2]翟东娜等《日语概论》高等教育出版社,2008年
[3]蔡全胜《新日本语概论》黑龙江人民出版社,2006年
[4]佐佐木瑞枝著;赵军民编译;《日本世情》,外研社,2006年。
[5]塚本慶一《实用日语同声传译教程》大连理工大学出版社,2005年。
考研高分咨询新祥旭罗老师
电话/微信:13701149740
咨询QQ:3219057729