对外经济贸易大学 朝鲜语口译 专硕
(一) 考研择校
本科是贸大朝鲜语专业,大三的专业课上学过经贸类文章,考本校的内容会更熟悉。而且相比于学硕来说,专硕招生人数更多,竞争率低一些。
国内开设小语种研究生的高校较少,北大、复旦、北外、上外在朝鲜语研究生招生方面,留给考研的名额一般只有个位数,尤其是复旦只招一个,所以考取难度非常大。相比较而言,贸大的朝鲜语专硕每年除保研外,留给考研的名额都有20+,且贸大的百科是以选择题形式考察,相对于其他学校翻译硕士考察词条解释,贸大的百科准备起来会轻松一些。
(二) 对外经济贸易大学朝鲜语专业考研情况分析
近五年分数线
年份 总分 各科
2022 370 56/56/84/84
2021 392 53/53/80/80
2020 377 52/52/78/78
2019 372 51/51/77/77
2018 368 55/55/83/83
近五年 报录比
年份 统考报考人数 统考录取人数 报录比
2018 168 31 0.18:1
2019 229 34 0.15:1
2020 295 36 0.12:1
2021 301 24 0.08:1
2022年考研报名人数暂未公布,拟录取人数为26人,其中3人被刷
(三) 初试准备
1.翻译硕士朝鲜语216、朝鲜语翻译基础362
贸大出版的《韩语经贸应用文》(李正秀主编),大三专业课的教材,里面的单词建议熟记,文章内容也要熟悉,比如2022考研真题当中就出现了这本教材当中有关下订单的翻译题,而且是整道大题,值得重视。
姜信道主编的《韩汉经贸应用文》,里面涉及到大量的经济相关法律条文翻译,或者北大的《中韩翻译教程》里也涉及到了一部分法条翻译,贸大以往真题都是以经济、政治居多,2022考研新增了法条翻译,也是一整道分值不低的大题。
另外近几年的真题和参考答案,在初期阶段可以用来熟悉题型,记忆历年真题中出现过的知识点,以及参考一下作文范文、翻译理论答题模板
《韩国语catti笔译实务》,用来练翻译和记单词都不错
《白峰子子韩国语语法词典》用来背诵语法,也可以用topik改革前真题来练习,不过近几年贸大对语法的考查相对减少,建议大家还是多把时间放在翻译上
《韩国语口译教程从交替传译到同声传译》这本书比较老,但里面的词汇不错,内容也都有中韩对照
俗语之类可以参考topik词汇书,会有一些俗语的汇总
公众号推荐:人民网韩文版(可以看到中韩双语新闻,尤其是薇薇安工作室更新的很频繁,对翻译很有用)、贸大韩语考研(里面列举的备考资料涉及到真题单词,建议全部背诵)
2.汉语写作与百科知识448
贸大官方给出的参考书如下
我当时听了一些课,会比直接背书有趣一点,但看完课其实还是印象不深,还是需要单独花时间记忆各个板块的知识点,百科的知识点很细碎很容易忘,建议一轮背完之后至少再来一轮。但仅用参考书背诵可能不够,大家需要在它的基础上进行拓展延伸,同时多去浏览相关百度词条。除此之外,还可以使用蜜题app和mti刷题小程序刷题。
应用文准备方面,我看了各个类型的范文,但是重点看的是活动策划类的,近几年贸大常考。而且在考前一定要花时间模写或者抄写一下应用文模板,这不是浪费时间,有时候只看范文会觉得大致记住了,但可能到了真的要写的时候却觉得编不出话。
大作文推荐公众号作文纸条,里面有各个题材的作文素材,也会结合时事热点,同时建议大家多浏览人民日报评论等社评网站,培养中文语感
(百科一直是最拉分的科目,即使是考上的同学里,百科分差也可能达到二三十分,所以大家在准备专业课的同时,一定要抓好百科)
大家如果在考研复习过程中有困难的话,也不妨报一个辅导班,比如新祥旭考研全科一对一私人订制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对考研初复试应试备考这块的帮助是非常明显的。
3.政治
7-10月,听徐涛的强化班网课,配套肖秀荣的《精讲精练》教材,每学完一课就去做对应的1000题,只做选择即可,大题大致了解一下答题方式
11月 政治的第一轮学习要基本完成,开始第二轮,这个时候徐涛或者腿姐都会出冲刺带背教材,同时大家也需要开始背当年的时政知识点
12月 肖四肖八的选择题是一定要全部熟悉的,肖四的大题要全背,腿姐、徐涛也会出押题卷,时间充裕的话可以都做一下,据说2022考研的大题腿姐就押的很准
(政治要补充说一下,我记得对答案的时候觉得选择题分数还可以,但是最终分数不是很高,所以应该是大题答的不太好,建议大家把大题也重视起来,当然选择题还是重中之重。我自己高中是文科生所以大题就比较摆烂,自以为有底子 考前大致背背就能答的差不多,但是看了自己的分数之后还是觉得,不管是文科还是理科,都要认真准备)
(四) 复试准备
贸大复试一般会要求翻译哲理类的日常散文,然后根据文章内容进行韩语问答,建议大家看一下慧敏这个作者的文章风格,据说贸大很喜欢出这种类型。问答结束之后可能会要求做一些自我介绍,这里建议大家在保证语言准确流畅的同时,不要太无聊,虽然考研这件事很严肃,但是更新颖的自我介绍会让老师眼前一亮。
(五) 考研心态
考研初期时信息收集战,在面对各种各样的信息不知道从何开始的时候,可能会很焦躁,但是其实大家都是一样的,感觉到累适当休息一下也没关系。
到了11月、12月的时候,可能大家都面临着很多知识来不及学习的问题,建议大家不要慌、掌握好自己的节奏,不要因为别人已经刷了一两遍而自己一遍还没完成就乱了阵脚,每个人都有自己的学习方式,考研不仅是学习能力的比拼,也是心态的比较,包括最后到了考场上也是一样,不必过度焦虑,也不要摆烂,一步一步按部就班,结果不会太差的。
最后祝大家都能守得云开见月明,一研为定!
(六) 复试方案
研究生招生考试是国家选拔高层次专门人才的重要途径,复试录 取是研究生招生工作的重要组成部分。为确保硕士研究生入学考试复 试工作的顺利进行,把好入学质量关, 根据《对外经济贸易大学 2023 年硕士研究生复试录取办法》, 学院特制定本复试方案。 考生须认真 阅读本方案,严格按照方案要求参加复试。
一、复试原则
1.坚持“按需招生、全面衡量、择优录取、宁缺毋滥”。
2.坚持公平公正。严格复试组织管理,做到政策透明、流程规范、 监督机制健全, 维护考生的合法权益。
3.坚持科学有效选拔。科学设计复试内容, 严格复试考核标准, 做到全面衡量, 综合评价, 确保人才选拔质量。
4.坚持以人为本,提高管理水平, 增强服务意识。
5.严肃考风考纪。坚决维护复试录取工作的权威性和严肃性, 严 肃查处违规违纪行为,一经查实, 严惩不贷。
二、复试方式及内容
1.复试方式
采用面试方式, 时长约为 20 分钟/人。主要考察考生的专业素质 和能力(专业知识、科研创新能力和学术积累等) 、综合素质和能力 (人文素养、沟通能力、学术能力等) ,培养潜质、以及思想品德情 况。
2.面试内容
面试采用阅读语言材料、概述材料、回答问题、自由发言等方式 考核考生的外语听说能力、阅读理解能力、思维能力、分析和解决问 题的能力、科学研究思维能力、反应能力以及对相关专业知识的掌握程度。
3.面试评分主要标准及权重
回答问题准确性( 30%)
语音、语调( 20%)
表达能力( 20%)
科学研究思维与能力( 15%)
综合能力( 15%)
4.成绩计算与录取
( 1 ) 复试总成绩满分为 100 分,合格成绩为 60 分。
( 2 ) 复试不合格者, 不予录取; 复试合格者,按照最终加权总 成绩排序进行差额录取。
( 3 ) 加权总成绩 = 初试成绩百分制 ×70% + 复试成绩 ×30%。
三、考生资格审查 1.资格审查时间及地点
俄语语言文学 法语语言文学 德语语言文学 日语语言文学 西班牙语语言文学 阿拉伯语语言文学 欧洲语言文学 亚非语言文学(朝鲜语方向) 亚非语言文学(越南语方向) 意大利语口译 |
3 月 22 日 14:00-15:00 (提前 15 分钟到场) |
诚信楼 1218 室 |
日语口译 朝鲜语口译 |
3 月 22 日 15:00-16:30 (提前 15 分钟到场) |
诚信楼 1218 室 |
2.资格审查材料
A.应届本科毕业生:
( 1 )《诚信复试承诺书》(须考生本人亲笔签名)
( 2 ) 《复试登记表》
( 3 ) 《准考证》
(4) 有效居民身份证原件和复印件一份(复印件由学院留存)
( 5 ) 学信网《学籍在线验证报告》
( 6 ) 思想政治素质和品德考核表 (由学院留存)
( 7 ) 大学期间成绩单原件或复印件(须有公章;由学院留存)
(8)英语及专业外语水平证书、科研发表、 及相关获奖证书复 印件(由学院留存;视个人情况准备)
(9) 专项计划相关证明材料 B.往届本科毕业生:
( 1 )《诚信复试承诺书》(须考生本人亲笔签名)
( 2 ) 《复试登记表》
( 3 ) 《准考证》
(4) 有效居民身份证原件和复印件一份(复印件由学院留存)
(5) 学信网《学历证书电子注册备案表》;在境外获得学历(学
位)的提供教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》 ( 6 ) 思想政治素质和品德考核表 (由学院留存)
( 7 ) 大学期间成绩单原件或复印件(须有公章;由学院留存)
(8)英语及专业外语水平证书、科研发表、 及相关获奖证书复 印件(由学院留存;视个人情况准备)
(9) 专项计划相关证明材料
C.在读研究生须提供所在学校培养部门出具的同意报考说明材 料( 隐瞒不报者,后果由考生自负) 。
3.资格审查合格的考生方可参加外语学院招生复试。资格审查同
时将随机抽取面试顺序。
四、复试流程
1.考试时间及地点
候考地点 |
候考时间 |
考试专业 |
考场 |
诚信楼 1218 室 |
3 月 23 日 上午 7:30 |
日语语言文学 |
诚信楼 1216 室 |
日语口译(上午 1 组) |
诚信楼 1216 室 |
||
日语口译(上午 2 组) |
诚信楼 1214 室 |
||
亚非语言文学(朝鲜语方向) |
诚信楼 1226 室 |
||
朝鲜语口译(上午 1 组) |
诚信楼 1226 室 |
||
朝鲜语口译(上午 2 组) |
诚信楼 1118 室 |
||
3 月 23 日 下午 12:30 |
日语口译(下午 1 组) |
诚信楼 1216 室 |
|
日语口译(下午 2 组) |
诚信楼 1214 室 |
||
朝鲜语口译(下午 1 组) |
诚信楼 1226 室 |
||
朝鲜语口译(下午 2 组) |
诚信楼 1118 室 |
||
俄语语言文学 |
诚信楼 1122 室 |
||
法语语言文学 |
诚信楼 1124 室 |
||
德语语言文学 |
诚信楼 1221 室 |
||
西班牙语语言文学 |
诚信楼 1120 室 |
||
阿拉伯语语言文学 |
诚信楼 1116 室 |
||
欧洲语言文学 |
诚信楼 1106 室 |
||
亚非语言文学(越南语方向) |
诚信楼 1126 室 |
||
意大利语口译 |
诚信楼 1106 室 |
2.考试相关要求
(1) 考生在考试当天须携带身份证件原件、复试登记表。
( 2 )为保证考试的公平、公正和严肃性,考生须严格遵守考试 纪律和时间要求。一旦发现考生存在作弊行为,一经查实, 取消考试 资格;如因迟到影响考试进程,后果自负。
( 3)考生进入候考室后, 必须关闭并上交一切电子设备, 候考 及考试全程不允许使用电子设备, 一经发现违规,取消考试资格。
(4)考生须听从工作人员统一引导。考试结束后, 考生须立即 返回候考室,不可擅自离开,待本专业考试全部结束后方可离开。
( 5 ) 体检安排以学校研究生院通知为准。